奶茶 英文

据说能让美国东西海岸的年轻人排长队的

除了限量AJ的开售

就是CoCo珍珠奶茶

不过我们叫奶茶

他们可不叫“milk tea”“奶茶”英文怎么说?

把奶茶说成milk tea

老外也不是听不懂

但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶

(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)

而像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,

国际通用的叫法是 bubble tea

bubble [ bʌb(ə)l]  n. 气泡,泡沫

(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)

在华人比较多的地方

比如美国西海岸的旧金山地区

则直接使用了波霸的音译 boba tea奶茶比较流行的几个名字

boba tea 波霸茶 

bubble tea 泡泡茶

foam milk tea 泡沫奶茶

pearl tea 珍珠奶茶

tapioca tea 珍珠奶茶

(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)

例句:

Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s. 

波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。

I want a cup of bubble tea. 

我要一杯珍珠奶茶。

怎样用英文点奶茶?

珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:基底茶,牛奶,加料,风味剂。【常用基本茶】

红茶 black tea

绿茶 green tea

白茶 white tea

调味茶 blended tea 【常见加料

粉圆 small tapioca balls

波霸 tapioca balls

补丁 pudding

仙草 grass jelly

芋头 taro

红豆 red bean, 学名 azuki bean

绿豆 green bean 学名 mung bean

西米 sago 

爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)

椰果 coconut jelly, nata de coco

果肉 pulp 

奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam

【关于风味】

半糖 Half sugar

无糖 Sugar free

去冰 No ice

少冰 Half ice

丸子喜欢这么点

I’d like a boba tea with nata jelly, Half sugar, No ice.

我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

奶茶再好喝

一杯全糖的喝下去

一个星期的健身基本都白费了

但如果你对超甜奶茶的爱超过了你自己腰部游泳圈的恨

奶茶 英文

那就这么点吧

I’d like a bubble tea with more sugar.

给我来杯奶茶,多加糖!

Source:口袋英语精选

Edit:瑞京翻译桥

今天咱们来聊一聊:奶茶。“奶茶”的英文,不是milk tea。

奶茶 英文
Dan Michael Sinadjan/unsplash

第一种说法:

英国人喜欢用tea with milk来表达“奶茶”。

第二种说法:

bubble tea

bubble表示“气泡”,而奶茶就是茶奶混合在一起,用搅拌机打在一起的时候就会产生泡泡了。

第三种说法:

boba tea

another term for bubble tea.  boba的音译就是“波霸”,而这个boba其实就是奶茶中的大颗珍珠(chewy balls)。

chewy: needing to be chewed a lot before it can be swallowed需要多嚼的;不易嚼烂的;耐嚼的; 这里的balls不是表示“球”,而是指圆状物,也就是我们所说的“珍珠”;chewy是chew的形容词,chew表示“咀嚼,嚼碎”的意思。

举几个例子:

1 I'd like to order a cup of taro bubble tea with nata jelly, easy on ice please.

我想要一杯芋奶奶茶加椰果,请少加冰。

2 Could I have a caramel bubble tea with red beans, half sugar, please? Thanks a lot.

请给我一杯红豆半糖焦糖奶茶吧?非常感谢。

(来源:早安英文笔记  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

据说能让美国东西海岸的年轻人排长队的

除了限量AJ的开售

就是CoCo珍珠奶茶

奶茶 英文

不过我们叫奶茶

他们可不叫“milk tea”

"奶茶"英文怎么说?

把奶茶说成milk tea

老外也不是听不懂

但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶

奶茶 英文

(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)

而像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,

国际通用的叫法是 bubble tea

bubble ['bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫

奶茶 英文

(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)

在华人比较多的地方

比如美国西海岸的旧金山地区

则直接使用了波霸的音译 boba tea

奶茶比较流行的几个名字

boba tea 波霸茶

bubble tea 泡泡茶

foam milk tea 泡沫奶茶

pearl tea 珍珠奶茶

tapioca tea 珍珠奶茶

(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)

例句:

Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.

波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。

I want a cup of bubble tea.

我要一杯珍珠奶茶。

奶茶 英文

怎样用英文点奶茶?

珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:基底茶,牛奶,加料,风味剂。

1、常用基底茶

红茶 black tea

绿茶 green tea

白茶 white tea

调味茶 blended tea

2、常见加料

粉圆 small tapioca balls

波霸 tapioca balls

补丁 pudding

仙草 grass jelly

芋头 taro

红豆 red bean, 学名 azuki bean

绿豆 green bean 学名 mung bean

西米 sago

爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)

椰果 coconut jelly, nata de coco

果肉 pulp

奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam

3、关于风味

半糖 Half sugar

无糖 Sugar free

去冰 No ice

少冰 Half ice

皮卡丘喜欢这么点:

I'd like a boba tea with nata jelly, Half sugar,No ice.

我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

奶茶 英文

奶茶再好喝,一杯全糖的喝下去,一个星期的健身基本都白费了,但如果你对超甜奶茶的爱超过了你自己腰部游泳圈的恨,那就这么点吧。

I'd like a bubble tea with more sugar.

给我来杯奶茶,多加糖!

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。