主 的意念高過 我們 的意念

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路,我的意念高過你們的意念。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。聖經新譯本 (CNV Traditional)
天怎樣高過地,我的道路也怎樣高過你們的道路,我的意念也怎樣高過你們的意念。圣经新译本 (CNV Simplified)
天怎样高过地,我的道路也怎样高过你们的道路,我的意念也怎样高过你们的意念。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
天 怎 樣 高 過 地 , 照 樣 , 我 的 道 路 高 過 你 們 的 道 路 ; 我 的 意 念 高 過 你 們 的 意 念 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
天 怎 样 高 过 地 , 照 样 , 我 的 道 路 高 过 你 们 的 道 路 ; 我 的 意 念 高 过 你 们 的 意 念 。Isaiah 55:9 King James Bible
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.Isaiah 55:9 English Revised Version
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 36:5
耶和華啊,你的慈愛上及諸天,你的信實達到穹蒼。

詩篇 77:19
你的道在海中,你的路在大水中,你的腳蹤無人知道。

詩篇 89:2
因我曾說:「你的慈悲必建立到永遠,你的信實必堅立在天上。」

詩篇 103:11
天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。

馬太福音 11:25
那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。

羅馬書 11:31-36
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。…

鏈接 (Links)

以賽亞書 55:9 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 55:9 多種語言 (Multilingual) • Isaías 55:9 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 55:9 法國人 (French) • Jesaja 55:9 德語 (German) • 以賽亞書 55:9 中國語文 (Chinese) • Isaiah 55:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「我的意念非同你們的意念,我的道路非同你們的道路。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“我的意念非同你们的意念,我的道路非同你们的道路。聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:「我的意念不是你們的意念,你們的道路也不是我的道路。圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:「我的意念不是你们的意念,你们的道路也不是我的道路。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 我 的 意 念 非 同 你 們 的 意 念 ; 我 的 道 路 非 同 你 們 的 道 路 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 我 的 意 念 非 同 你 们 的 意 念 ; 我 的 道 路 非 同 你 们 的 道 路 。Isaiah 55:8 King James Bible
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.Isaiah 55:8 English Revised Version
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 7:19
主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎?

詩篇 25:10
凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛、誠實待他。

詩篇 40:5
耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明。若要陳明,其事不可勝數。

詩篇 92:5
耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深!

箴言 21:8
負罪之人的路甚是彎曲,至於清潔的人,他所行的乃是正直。

箴言 25:3
天之高,地之厚,君王之心也測不透。

耶利米書 3:1
「有話說,人若休妻,妻離他而去,做了別人的妻,前夫豈能再收回她來?若收回她來,那地豈不是大大玷汙了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。」這是耶和華說的。

以西結書 18:29
以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?

但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

何西阿書 14:9
誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。

鏈接 (Links)

以賽亞書 55:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 55:8 多種語言 (Multilingual) • Isaías 55:8 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 55:8 法國人 (French) • Jesaja 55:8 德語 (German) • 以賽亞書 55:8 中國語文 (Chinese) • Isaiah 55:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

神的意念高過人的意念

約翰福音第十一章選解

當馬大和馬利亞的弟弟拉撒路病重的時候,“他姊妹兩個就打發人去見耶穌說:主啊,你所愛的人病了。”(約一一:3)主耶穌告訴那僕人說:“這病不至於死,乃是為神的榮耀。”(約一一:4)

這兩姊妹說的這句話,不像祈禱,倒像是一則知會,她們深信只要知會主就夠了!不必多說了!她們的祈禱美麗到不像祈禱,卻像是對主的顧念有全心的信任。

這樣美麗和充滿信任的禱告,主耶穌有沒有聽呢?如果主聽了禱告,她們果真是完全信託主嗎?主果真沒理會她們的禱告嗎?究竟主耶穌應按照她們心中所預料的,醫治拉撒路的病,還是照主自己所定的步驟,使拉撒路死而復活?她們的禱告雖然極美好,但主耶穌不按她們所期望的為她們成就,乃要按祂自己為她們選擇遠較她們所想望更好得多的恩典。主耶穌知道拉撒路病了之後,在所居之地仍住了兩天才動身。主耶穌當時所居之地一定不是伯大尼,可能是約但河外某處(參約一○:40)。這些記載顯示耶穌早已胸有成竹,不過沒有告訴那傳消息的人祂將怎樣行而已!

讓我們留意主耶穌到伯大尼時,馬大和馬利亞不約而同的對主說的一句話:“主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。”(21, 32節)這句話最少表示了她們的失望。小心把這句話與她們起初打發人去告訴耶穌說:“你所愛的人病了。”互相比較,試行計算馬大和馬利亞打發僕人去告訴主耶穌時,她們的愛弟拉撒路已經病重,等到僕人回報她們主耶穌的話:“這病不至於死,乃是為神的榮耀,叫神的兒子因此得榮耀。”(約一一:4)那時她們的愛弟已死了一天了!(僕人回程約須一天的行程)。這樣的回報,她們對主的信心會受到怎樣的打擊?一方面是主耶穌說她們的拉撒路不至於死,但事實擺在眼前,愛弟已經死了一天!主耶穌到她們的家時,拉撒路已死了四天了!我們難免會同情她們的失望流淚,不但為兄弟拉撒路死了,也為她們以為可以完全信託的主耶穌竟然會誤事,使她們極感悲傷。緊接下文是一節全新約最短又最特別的經節:“耶穌哭了。”(約一一:35)耶穌為甚麼哭?一定不是為同情這兩姊妹死了一個弟弟而哭,因為祂早已定意要讓拉撒路死了幾天才使他復活,祂早已說過:“這病不至於死,乃是為神的榮耀。”祂哭了,是因為這兩個姊妹在嚴厲的試煉下,對主完美的信任與心靈都受了嚴重創傷。祂沒有說任何責備的話,只陪着她們“哭了”──與哀哭的人要同哭(羅一二:15)。她們的信心在人的限度之內已經表現得最好的了,但她們的流淚,使主耶穌有無限的感歎,原來人喜歡自己所選擇那次好的,遠甚於神為他們所選擇那最好的。要眇少的人去接受神為他所選的“最好”,難免先悲傷後喜樂的過程!

金句:

耶和華說:“我的意念非同你們的意念;我的道路非同你們的道路。天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。”(賽五五:8)

主 的意念高過 我們 的意念